Acts 15:24

 

“Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 15:24

“Forasmuch as we haue heard, that certaine which went out from vs, haue troubled you with words, subuerting your soules, saying, Ye must be circumcised, and keepe the Law, to whom we gaue no such commandement:”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 15
 

“"Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have disturbed you with {their} words, unsettling your souls,”
New American Standard Version (1995)
 

“Forasmuch as we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment;”
American Standard Version (1901)
 

“Because we have knowledge that some who went from us have been troubling you with their words, putting your souls in doubt; to whom we gave no such order;”
Basic English Bible
 

“Inasmuch as we have heard that some who went out from amongst us have troubled you by words, upsetting your souls, [saying that ye must be circumcised and keep the law]; to whom we gave no commandment;”
Darby Bible
 

“Forasmuch as we have heard, that some going out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment: ”
Douay Rheims Bible
 

“Forasmuch as we have heard, that certain who went out from us, have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law; to whom we gave no such commandment: ”
Webster's Bible
 

“As we have been informed that certain persons who have gone out from among us have disturbed you by their teaching and have unsettled your minds, without having received any such instructions from us;”
Weymouth Bible
 

“Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, 'You must be circumcised and keep the law,' to whom we gave no commandment;”
World English Bible
 

“For we herden that summe wenten out fro vs, and trobliden you with wordis, and turneden vpsodoun youre soulis, to whiche men we comaundiden not,”
Wycliffe Bible
 

“seeing we have heard that certain having gone forth from us did trouble you with words, subverting your souls, saying to be circumcised and to keep the law, to whom we did give no charge,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment