Acts 15:1

 

“And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 15:1

“And certaine men which came downe from Iudea, taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saued.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 15
 

“Some men came down from Judea and {began} teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."”
New American Standard Version (1995)
 

“And certain men came down from Judaea and taught the brethren, `saying', Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.”
American Standard Version (1901)
 

“Now certain men came down from Judaea, teaching the brothers and saying that without circumcision, after the rule of Moses, there is no salvation.”
Basic English Bible
 

“And certain persons, having come down from Judaea, taught the brethren, If ye shall not have been circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.”
Darby Bible
 

“AND some coming down from Judea, taught the brethren: That except you be circumcised after the manner of Moses, you cannot be saved. ”
Douay Rheims Bible
 

“And certain men who came down from Judea, taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved. ”
Webster's Bible
 

“But certain persons who had come down from Judaea tried to convince the brethren, saying, "Unless you are circumcised in accordance with the Mosaic custom, you cannot be saved."”
Weymouth Bible
 

“Some men came down from Judea and taught the brothers, "Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can't be saved."”
World English Bible
 

“And summe camen doun fro Judee, and tauyten britheren, That but ye ben circumcidid after the lawe of Moises, ye moun not be maad saaf.”
Wycliffe Bible
 

“And certain having come down from Judea, were teaching the brethren -- `If ye be not circumcised after the custom of Moses, ye are not able to be saved;'”
Youngs Literal Bible
 


 

Bill's comment on 2014-11-06 02:44:25:

When you focus on the rules or standards, you end up depending on the standards for victory, instead of Christ. God dependence demands God focus. Therefore, standards focus indicates standards dependence. This monastic styled approach to sanctification may provide an outward show of victory, but it does nothing for true victory which begins in the heart and is expressed in the life. Then when you happen to be away from the monastery walls, because the dependence has been on the standards and not on Christ, you set yourself up for potential failure. Each one must trust and obey the Spirit regarding standards, but the key is in trusting the Spirit, not the standards. The issue here is not standards, because everyone has standards. The issue is practical focus, and therefore, the object of dependence.

 


Add your comment