Acts 14:8

 

“And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 14:8

“ And there sate a certaine man at Lystra, impotent in his feete, being a creeple from his mothers wombe, who neuer had walked.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 14
 

“At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked.”
New American Standard Version (1995)
 

“And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.”
American Standard Version (1901)
 

“And at Lystra there was a certain man, who from birth had been without the use of his feet, never having had the power of walking.”
Basic English Bible
 

“And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, [being] lame from his mother's womb, who had never walked.”
Darby Bible
 

“This same heard Paul speaking. Who looking upon him, and seeing that he had faith to be healed, ”
Douay Rheims Bible
 

“And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who had never walked. ”
Webster's Bible
 

“Now a man who had no power in his feet used to sit in the streets of Lystra. He had been lame from his birth and had never walked.”
Weymouth Bible
 

“At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.”
World English Bible
 

“This herde Poul spekinge; and Poul biheld hym, and siy that he hadde feith, that he schulde be maad saaf,”
Wycliffe Bible
 

“And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother -- who never had walked,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment