2 Thessalonians 1:11

 

“Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 2 Thessalonians 1:11

“Wherefore also we pray alwayes for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodnesse, and the worke of faith with power:”
King James Version (1611) - View original scan of 2 Thessalonians chapter 1
 

“To this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power,”
New American Standard Version (1995)
 

“To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and `every' work of faith, with power;”
American Standard Version (1901)
 

“For this reason, you are ever in our prayers, that you may seem to our God such as may have a part in his purpose and that by his power he will make all his good purpose, and the work of faith, complete;”
Basic English Bible
 

“To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and fulfil all [the] good pleasure of [his] goodness and [the] work of faith with power,”
Darby Bible
 

“Wherefore also we pray always for you; that our God would make you worthy of his vocation, and fulfill all the good pleasure of his goodness and the work of faith in power; ”
Douay Rheims Bible
 

“Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: ”
Webster's Bible
 

“It is with this view also that we continually pray to our God for you, asking that He will count you worthy of His call, and by His mighty power fully gratify your every desire for what is truly good and make your work of faith complete;”
Weymouth Bible
 

“To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;”
World English Bible
 

“In which thing also we preien euere more for you, that oure God make you worthi to his cleping, and fille al the wille of his goodnesse, and the werk of feith in vertu;”
Wycliffe Bible
 

“for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,”
Youngs Literal Bible
 


 

Ishmael dzitiro's comment on 2013-11-03 01:51:42:

Let the will of the Lord be done!

 


Add your comment