1 Peter 4:4

 

“Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Peter 4:4

“Wherein they thinke it strange, that you runne not with them to the same excesse of riot, speaking euil of you:”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Peter chapter 4
 

“In {all} this, they are surprised that you do not run with {them} into the same excesses of dissipation, and they malign {you;}”
New American Standard Version (1995)
 

“wherein they think strange that ye run not with `them' into the same excess of riot, speaking evil of `of':”
American Standard Version (1901)
 

“And they are wondering that you no longer go with them in this violent wasting of life, and are saying evil things of you:”
Basic English Bible
 

“Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same sink of corruption, speaking injuriously [of you];”
Darby Bible
 

“Wherein they think it strange, that you run not with them into the same confusion of riotousness, speaking evil of you. ”
Douay Rheims Bible
 

“In which they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: ”
Webster's Bible
 

“At this they are astonished--that you do not run into the same excess of profligacy as they do; and they speak abusively of you.”
Weymouth Bible
 

“They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming:”
World English Bible
 

“In whiche now thei ben astonyed, in which thing thei wondren, for ye rennen not togidere `in to the same confusioun of letcherie, and blasfemen.”
Wycliffe Bible
 

“in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,”
Youngs Literal Bible
 


 

MIRACLE KANANJI's comment on 2014-08-27 03:56:39:

THATS WORDERFUL WORDS.

 


Add your comment