1 Peter 2:19

 

“For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Peter 2:19

“For this is thanke-worthie, if a man for conscience toward God endure griefe, suffering wrongfully.”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Peter chapter 2
 

“For this {finds} favor, if for the sake of conscience toward God a person bears up under sorrows when suffering unjustly.”
New American Standard Version (1995)
 

“For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully.”
American Standard Version (1901)
 

“For it is a sign of grace if a man, desiring to do right in the eyes of God, undergoes pain as punishment for something which he has not done.”
Basic English Bible
 

“For this [is] acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.”
Darby Bible
 

“For this is thankworthy, if for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully. ”
Douay Rheims Bible
 

“For this is thank-worthy, if a man for conscience towards God endureth grief, suffering wrongfully. ”
Webster's Bible
 

“For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly.”
Weymouth Bible
 

“For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.”
World English Bible
 

“For this is grace, if for conscience of God ony man suffrith heuynessis, and suffrith vniustli.”
Wycliffe Bible
 

“for this [is] gracious, if because of conscience toward God any one doth endure sorrows, suffering unrighteously;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment