1 Peter 2:12

 

“Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Peter 2:12

“Hauing your conuersation honest among the Gentiles, that whereas they speake against you as euill doers, they may by your good works which they shall behold, glorifie God in the day of visitation.”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Peter chapter 2
 

“Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe {them,} glorify God in the day of visitation.”
New American Standard Version (1995)
 

“having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.”
American Standard Version (1901)
 

“Being of good behaviour among the Gentiles; so that though they say now that you are evil-doers, they may see your good works and give glory to God when he comes to be their judge.”
Basic English Bible
 

“having your conversation honest among the Gentiles, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may through [your] good works, [themselves] witnessing [them], glorify God in [the] day of visitation.”
Darby Bible
 

“Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation. ”
Douay Rheims Bible
 

“Having your manner of life honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. ”
Webster's Bible
 

“Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution.”
Weymouth Bible
 

“having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.”
World English Bible
 

“and haue ye youre conuersacioun good among hethene men, that in that thing that thei bacbite of you, as of mysdoeris, thei biholden you of good werkis, and glorifie God in the dai of visitacioun.”
Wycliffe Bible
 

“having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.”
Youngs Literal Bible
 


 

Brianna's comment on 2015-07-21 03:40:10:

Jehovah God always encourages us to lead by example and do things for God 's glory. If we have good conduct and we should as Christians anyways those who may not know God, just might come to worship him. It also mentions God 's inspection visitation. SO, not only can your conduct benefit you, but also allow others to come to know God and be saved.

 


Add your comment