1 Peter 1:24

 

“For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Peter 1:24

“For all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away.”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Peter chapter 1
 

“For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF,”
New American Standard Version (1995)
 

“For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:”
American Standard Version (1901)
 

“For it is said, All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass becomes dry and the flower dead:”
Basic English Bible
 

“Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has withered and [its] flower has fallen;”
Darby Bible
 

“For all flesh is as grass; and all the glory thereof as the flower of grass. The grass is withered, and the flower thereof is fallen away. ”
Douay Rheims Bible
 

“For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away: ”
Webster's Bible
 

“"All mankind resemble the herbage, and all their beauty is like its flowers. The herbage dries up, and its flowers drop off;”
Weymouth Bible
 

“For, "All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;”
World English Bible
 

“For ech fleisch is hey, and al the glorie of it is as flour of hey; the hei driede vp, and his flour felde doun;”
Wycliffe Bible
 

“because all flesh [is] as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment