1 Corinthians 9:24

 

“Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Corinthians 9:24

“Know yee not that they which runne in a race, runne all, but one receiueth the price? So runne, that yee may obtaine.”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Corinthians chapter 9
 

“Do you not know that those who run in a race all run, but {only} one receives the prize? Run in such a way that you may win.”
New American Standard Version (1995)
 

“Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain.”
American Standard Version (1901)
 

“Do you not see that in a running competition all take part, but only one gets the reward? So let your minds be fixed on the reward.”
Basic English Bible
 

“Know ye not that they who run in [the] race-course run all, but one receives the prize? Thus run in order that ye may obtain.”
Darby Bible
 

“Know you not that they that run in the race, all run indeed, but one receiveth the prize ? So run that you may obtain. ”
Douay Rheims Bible
 

“Know ye not, that they who run in a race, all run, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. ”
Webster's Bible
 

“Do you not know that in the foot-race the runners all run, but that only one gets the prize? You must run like him, in order to win with certainty.”
Weymouth Bible
 

“Don't you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win.”
World English Bible
 

“Witen ye not, that thei that rennen in a furlong, alle rennen, but oon takith the prijs? So renne ye, that ye catche.”
Wycliffe Bible
 

“have ye not known that those running in a race -- all indeed run, but one doth receive the prize? so run ye, that ye may obtain;”
Youngs Literal Bible
 


 

Harold Edward Willett's comment on 2021-02-28 18:16:53:

I think many get this wrong. Of course if your running in a race your not by yourself others are running with you. Its talking about Wisdom. If one is the fastest runner find out from him what he does to be as fast as he is but also being the winner doesn't mean that much here on this Earth but in heaven it means everything and if you make it to heaven you are a winner. God only ask us to try our Best and if we do in his eyes we are winner's. But Wisdom is a key to getting better. Find others that are older and that do things better and hang out with them. They don't even have to be saved. Its nice when they are but Wisdom is Wisdom no matter who they are. If you are changing spark plugs with a pair of pliers find someone else doing it a better way like using a socket and ratchet.

 

Henry's comment on 2014-08-26 00:05:57:

seeing that we all will receive a prize for the race we run individually,we should be encouraged to run with all deligence that we may obtain a better and incorruptible crown.

 


Add your comment