1 Corinthians 8:13

 

“Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Corinthians 8:13

“Wherefore if meate make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Corinthians chapter 8
 

“Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.”
New American Standard Version (1995)
 

“Wherefore, if meat causeth my brother to stumble, I will eat no flesh for evermore, that I cause not my brother to stumble.”
American Standard Version (1901)
 

“For this reason, if food is a cause of trouble to my brother, I will give up taking meat for ever, so that I may not be a cause of trouble to my brother.”
Basic English Bible
 

“Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.”
Darby Bible
 

“Wherefore, if meat scandalize my brother, I will never eat flesh, lest I should scandalize my brother. ”
Douay Rheims Bible
 

“Wherefore, if food maketh my brother to fall into sin, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to fall into sin. ”
Webster's Bible
 

“Therefore if what I eat causes my brother to fall, never again to the end of my days will I touch any kind of animal food, for fear I should cause my brother to fall.”
Weymouth Bible
 

“Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble.”
World English Bible
 

“Wherfor if mete sclaundrith my brother, Y schal neuere ete fleisch, lest Y sclaundre my brothir.”
Wycliffe Bible
 

“wherefore, if victuals cause my brother to stumble, I may eat no flesh -- to the age -- that my brother I may not cause to stumble.”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment