1 Corinthians 14:16

 

“Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Corinthians 14:16

“Else, when thou shalt blesse with the spirit, how shall hee that occupieth the roome of the vnlearned, say Amen at thy giuing of thankes, seeing he vnderstandeth not what thou sayest?”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Corinthians chapter 14
 

“Otherwise if you bless in the spirit {only,} how will the one who fills the place of the ungifted say the "Amen at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?"”
New American Standard Version (1995)
 

“Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest?”
American Standard Version (1901)
 

“For if you give a blessing with the spirit, how will the man who has no knowledge say, So be it, after your prayer, seeing that he has not taken in what you are saying?”
Basic English Bible
 

“Since otherwise, if thou blessest with [the] spirit, how shall he who fills the place of the simple [Christian] say Amen, at thy giving of thanks, since he does not know what thou sayest?”
Darby Bible
 

“Else if thou shalt bless with the spirit, how shall he that holdeth the place of the unlearned say, Amen, to thy blessing ? because he knoweth not what thou sayest. ”
Douay Rheims Bible
 

“Else, when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? ”
Webster's Bible
 

“Otherwise, if you bless God in spirit only, how shall he who is in the position of an ungifted man say the `Amen' to your giving of thanks, when he does not know what your words mean?”
Weymouth Bible
 

“Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "Amen" at your giving of thanks, seeing he doesn't know what you say?”
World English Bible
 

“For if thou blessist in spirit, who fillith the place of an ydiot, hou schal he seie Amen on thi blessyng, for he woot not, what thou seist?”
Wycliffe Bible
 

“since, if thou mayest bless with the spirit, he who is filling the place of the unlearned, how shall he say the Amen at thy giving of thanks, since what thou dost say he hath not known?”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment