Titus 2:5

 

To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Titus 2:5

“To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God bee not blasphemed.”
King James Version (1611) - View original scan of Titus chapter 2
 

“{to be} sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.”
New American Standard Version (1995)
 

“`to be' sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:”
American Standard Version (1901)
 

“To be wise in mind, clean in heart, kind; working in their houses, living under the authority of their husbands; so that no evil may be said of the word of God.”
Basic English Bible
 

“discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.”
Darby Bible
 

“To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands, that the word of God be not blasphemed. ”
Douay Rheims Bible
 

“To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. ”
Webster's Bible
 

“industrious in their homes, kind, submissive to their husbands, so that the Christian teaching may not be exposed to reproach.”
Weymouth Bible
 

“to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.”
World English Bible
 

“and that thei be prudent, chast, sobre, hauynge cure of the hous, benygne, suget to her hosebondis, that the word of God be not blasfemyd.”
Wycliffe Bible
 

“sober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment