Song of Solomon 6:13

 

“Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Song of Solomon 6:13

“Returne, returne, O Shulamite; returne, returne, that we may looke vpon thee: what will yee see in the Shulamite? as it were the company of two armies.”
King James Version (1611) - View original scan of Song of Solomon chapter 6
 

“"Come back, come back, O Shulammite; Come back, come back, that we may gaze at you! "Why should you gaze at the Shulammite, As at the dance of the two companies?"”
New American Standard Version (1995)
 

“Return, return, O Shulammite; Return, return, that we may look upon thee. Why will ye look upon the Shulammite, As upon the dance of Mahanaim?”
American Standard Version (1901)
 

“Come back, come back, O Shulammite; come back, come back, so that our eyes may see you. What will you see in the Shulammite? A sword-dance.”
Basic English Bible
 

“Return, return, O Shulamite; Return, return, that we may look upon thee. -- What would ye look upon in the Shulamite? -- As it were the dance of two camps.”
Darby Bible
 

“Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. ”
Webster's Bible
 

“Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim?”
World English Bible
 

“Return, return, O Shulammith! Return, return, and we look upon thee. What do ye see in Shulammith?”
Youngs Literal Bible
 

“ (7:1) Return, return, O Shulammite; Return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulammite? As it were a dance of two companies.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Ruby's comment on 2012-11-10 14:25:29:

 


Add your comment