Romans 2:22

 

“Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Romans 2:22

“Thou that sayest a man should not commit adulterie, doest thou commit adulterie? thou that abhorrest idols, doest thou commit sacriledge?”
King James Version (1611) - View original scan of Romans chapter 2
 

“You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?”
New American Standard Version (1995)
 

“thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples?”
American Standard Version (1901)
 

“You who say that a man may not be untrue to his wife, are you true to yours? you who are a hater of images, do you do wrong to the house of God?”
Basic English Bible
 

“thou that sayest [man should] not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?”
Darby Bible
 

“Thou that sayest, men should not commit adultery, committest adultery: thou that abhorrest idols, committest sacrilege: ”
Douay Rheims Bible
 

“Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? ”
Webster's Bible
 

“You who forbid adultery, do you commit adultery? You who loathe idols, do you plunder their temples?”
Weymouth Bible
 

“You who say a man shouldn't commit adultery. Do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?”
World English Bible
 

“Thou that techist that me schal `do no letcherie, doist letcherie? Thou that wlatist maumetis, doist sacrilegie?”
Wycliffe Bible
 

“thou who art preaching not to steal, dost thou steal? thou who art saying not to commit adultery, dost thou commit adultery? thou who art abhorring the idols, dost thou rob temples?”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment