Romans 11:12

 

“Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Romans 11:12

“Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them, the riches of the Gentiles: how much more their fulnesse?”
King James Version (1611) - View original scan of Romans chapter 11
 

“Now if their transgression is riches for the world and their failure is riches for the Gentiles, how much more will their fulfillment be!”
New American Standard Version (1995)
 

“Now if their fall, is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles; how much more their fulness?”
American Standard Version (1901)
 

“Now, if their fall is the wealth of the world, and their loss the wealth of the Gentiles, how much greater will be the glory when they are made full?”
Basic English Bible
 

“But if their fall [be the] world's wealth, and their loss [the] wealth of [the] nations, how much rather their fulness?”
Darby Bible
 

“Now if the offence of them be the riches of the world, and the diminution of them, the riches of the Gentiles; how much more the fulness of them? ”
Douay Rheims Bible
 

“Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fullness? ”
Webster's Bible
 

“and if their lapse is the enriching of the world, and their overthrow the enriching of the Gentiles, will not still greater good follow their restoration?”
Weymouth Bible
 

“Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles; how much more their fullness?”
World English Bible
 

“That if the gilt of hem ben richessis of the world, and the makyng lesse of hem ben richessis of hethene men, hou myche more the plente of hem?”
Wycliffe Bible
 

“and if the fall of them [is] the riches of a world, and the diminution of them the riches of nations, how much more the fulness of them?”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment