Revelation 22:14

 

“Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Revelation 22:14

“Blessed are they that do his commandements, that they may haue right to the tree of life, and may enter in thorow the gates into the citie.”
King James Version (1611) - View original scan of Revelation chapter 22
 

“Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city.”
New American Standard Version (1995)
 

“Blessed are they that wash their robes, that they may have the right `to come' to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.”
American Standard Version (1901)
 

“A blessing on those whose robes are washed, so that they may have a right to the tree of life, and may go in by the doors into the town.”
Basic English Bible
 

“Blessed [are] they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city.”
Darby Bible
 

“Blessed are they that wash their robes in the blood of the Lamb: that they may have a right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. ”
Douay Rheims Bible
 

“Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. ”
Webster's Bible
 

“Blessed are those who wash their robes clean, that they may have a right to the Tree of Life, and may go through the gates into the city.”
Weymouth Bible
 

“Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.”
World English Bible
 

“Blessid be thei, that waischen her stoolis, that the power of hem be in the tree of lijf, and entre bi the yatis in to the citee.”
Wycliffe Bible
 

“`Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city;”
Youngs Literal Bible
 


 

Luany Reber's comment on 2020-06-05 08:06:07:

Jesus never cancelled the 10 commandments. He upheld them. He died for us because we can not truly obey the commandments without failing. That does not mean that then sinning is to be ok. Never. Romans 6:1. "What then, shall we go on sinning so that grace may increase? By no means!

 

George EBejer's comment on 2015-08-24 00:46:57:

Sir, You said that: Jesus nailed the sacrifical laws to the cross and not the Ten Commandments. Then what is the meaning of Ephesians 2:13-15 - "13 But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. 14 For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us 15 Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances for to make in himself of twain one new man, so making peace "? We should obey the commandment of Christ today. Most of those commandments are repoeated in the NT. Thank you George Ebejer

 

erik alan silberberg sr.'s comment on 2015-01-03 07:08:57:

Blessed are they that do his commandments. There is a blessing in stored for people who hears and obey his word. This applies to our lives today and most importantly after our natural life is over.by keeping His commandments, entitles our entry into 65279 the gates of heaven.

 

Richard's comment on 2013-09-24 17:41:29:

Some think that the Ten Commandments were nailed to the Cross with Jesus. I disagree, and this is only one of many scriptures that prove it. Jesus nailed the sacrifical laws to the cross and not the Ten Commandments.

 

dr bishop hunt's comment on 2013-06-30 05:21:04:

everyword of God is right all we need to do is to obey it and do what he said do in this book and we cant go wrong,follow God words in the fullness and be bless

 

MIKE's comment on 2013-02-09 10:21:54:

I think all of Revelation has all the truth we need in this crazy world we live in. It's just more and more people need to read the 1611 King James Bible. Also I think if we should stop and listen to what God is trying to tell us, instead of doing our own things all the time.

 

Hannes's comment on 2010-07-31 01:48:07:

which of these translations is the original translation----wycliffe or king james

 


Add your comment