Revelation 21:6

 

“And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Revelation 21:6

“And he said vnto mee, It is done: I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will giue vnto him that is athirst, of the fountaine of the water of life, freely.”
King James Version (1611) - View original scan of Revelation chapter 21
 

“Then He said to me, "It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to the one who thirsts from the spring of the water of life without cost.”
New American Standard Version (1995)
 

“And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.”
American Standard Version (1901)
 

“And he said to me, It is done. I am the First and the Last, the start and the end. I will freely give of the fountain of the water of life to him who is in need.”
Basic English Bible
 

“And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water of life freely.”
Darby Bible
 

“And he said to me: It is done. I am Alpha and Omega; the beginning and the end. To him that thirsteth, I will give of the fountain of the water of life, freely. ”
Douay Rheims Bible
 

“And he said to me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give to him that is thirsty of the fountain of the water of life freely. ”
Webster's Bible
 

“He also said, "They have now been fulfilled. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To those who are thirsty I will give the privilege of drinking from the well of the Water of Life without payment.”
Weymouth Bible
 

“He said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.”
World English Bible
 

“And he seide to me, It is don; I am alpha and oo, the bigynnyng and ende. Y schal yyue freli of the welle of quic watir to hym that thirsteth.”
Wycliffe Bible
 

“and He said to me, `It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely;”
Youngs Literal Bible
 


 

neilj's comment on 2010-09-18 12:30:55:

THERE IS ONLY ONE GOD..... IN JESUS Name... GOD BLESS EVERYONE...IN JESUS NAME.

 


Add your comment