Revelation 16:12

 

“And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Revelation 16:12

“And the sixt Angel powred out his viall vpon the great riuer Euphrates, and the water thereof was dried vp, that the way of the Kings of the East might be prepared.”
King James Version (1611) - View original scan of Revelation chapter 16
 

“The sixth {angel} poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east.”
New American Standard Version (1995)
 

“And the sixth poured out his bowl upon the great river, the `river' Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way might by made ready for the kings that `come' from the sunrising.”
American Standard Version (1901)
 

“And the sixth let what was in his vessel come out on the great river Euphrates; and it became dry, so that the way might be made ready for the kings from the east.”
Basic English Bible
 

“And the sixth poured out his bowl on the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.”
Darby Bible
 

“And the sixth angel poured out his vial upon that great river Euphrates; and dried up the water thereof, that a way might be prepared for the kings from the rising of the sun. ”
Douay Rheims Bible
 

“And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water of it was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. ”
Webster's Bible
 

“The sixth angel poured his bowl into that great river, the Euphrates; and its stream was dried up in order to clear the way for the kings who are to come from the east.”
Weymouth Bible
 

“The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be prepared for the kings that come from the sunrise.”
World English Bible
 

“And the sixte aungel schedde out his viol in `that ilke greet flood Eufratis, and driede the watir of it, that weie were maad redi to kingis fro the sunne rysyng.”
Wycliffe Bible
 

“And the sixth messenger did pour out his vial upon the great river, the Euphrates, and dried up was its water, that the way of the kings who are from the rising of the sun may be made ready;”
Youngs Literal Bible
 


 

Trelard's comment on 2020-09-25 13:00:17:

Euphrates flows from Turkey and flows through a few countries, including Syria and Iraq.

 


Add your comment