Revelation 14:20

 

“And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Revelation 14:20

“And the winepresse was troden without the citie, and blood came out of the winepresse, euen vnto the horse bridles, by the space of a thousand and sixe hundred furlongs.”
King James Version (1611) - View original scan of Revelation chapter 14
 

“And the wine press was trodden outside the city, and blood came out from the wine press, up to the horses' bridles, for a distance of two hundred miles.”
New American Standard Version (1995)
 

“And the winepress are trodden without the city, and there came out blood from the winepress, even unto the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs.”
American Standard Version (1901)
 

“And the grapes were crushed under foot outside the town, and blood came out from them, even to the head-bands of the horses, two hundred miles.”
Basic English Bible
 

“and the wine-press was trodden without the city, and blood went out of the wine-press to the bits of the horses for a thousand six hundred stadia.”
Darby Bible
 

“And the press was trodden without the city, and blood came out of the press, up to the horses' bridles, for a thousand and six hundred furlongs. ”
Douay Rheims Bible
 

“And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press, even to the horses' bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. ”
Webster's Bible
 

“And the winepress was trodden outside the city, and out of it came blood reaching the horses' bridles for a distance of 200 miles.”
Weymouth Bible
 

“The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia.”
World English Bible
 

“And the lake was troddun without the citee, and the blood wente out of the lake til to the `bridels of horsis, bi furlongis a thousynd and six hundrid.”
Wycliffe Bible
 

“and trodden was the wine-press outside of the city, and blood did come forth out of the wine-press -- unto the bridles of the horses, a thousand, six hundred furlongs.”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment