Psalms 76:1

 

“(To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph.) In Judah is God known: his name is great in Israel.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 76:1

“[To the chiefe musician on Neginoth, a Psalme or song of Asaph.] In Iudah is God knowen: his name is great in Israel.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 76
 

“God is known in Judah; His name is great in Israel.”
New American Standard Version (1995)
 

“In Judah is God known: His name is great in Israel.”
American Standard Version (1901)
 

“<To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> ”
Basic English Bible
 

“{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.} In Judah is God known, his name is great in Israel;”
Darby Bible
 

“Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. ”
Douay Rheims Bible
 

“To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph. In Judah is God known: his name is great in Israel. ”
Webster's Bible
 

“In Judah, God is known. His name is great in Israel.”
World English Bible
 

“To the Overseer with stringed instruments. -- A Psalm of Asaph. -- A Song. In Judah [is] God known, in Israel His name [is] great.”
Youngs Literal Bible
 

“ (76:1) For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. (76:2) In Judah is God known; His name is great in Israel.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment