Psalms 76:1
“(To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph.) In Judah is God known: his name is great in Israel.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Psalms 76:1
“[To the chiefe musician on Neginoth, a Psalme or song of Asaph.] In Iudah is God knowen: his name is great in Israel.”King James Version (1611) -
View original scan of Psalms chapter 76
“God is known in Judah; His name is great in Israel.”New American Standard Version (1995)
“In Judah is God known: His name is great in Israel.”American Standard Version (1901)
“<To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> ”Basic English Bible
“{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.} In Judah is God known, his name is great in Israel;”Darby Bible
“Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. ”Douay Rheims Bible
“To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph. In Judah is God known: his name is great in Israel. ”Webster's Bible
“In Judah, God is known. His name is great in Israel.”World English Bible
“To the Overseer with stringed instruments. -- A Psalm of Asaph. -- A Song. In Judah [is] God known, in Israel His name [is] great.”Youngs Literal Bible
“ (76:1) For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. (76:2) In Judah is God known; His name is great in Israel.”Jewish Publication Society Bible
Add your comment