Psalms 7:2

 

“Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 7:2

“Least hee teare my soule like a lyon, renting it in pieces, while there is none to deliuer.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 7
 

“Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.”
New American Standard Version (1995)
 

“Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.”
American Standard Version (1901)
 

“So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.”
Basic English Bible
 

“Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.”
Darby Bible
 

“O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me. ”
Douay Rheims Bible
 

“Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. ”
Webster's Bible
 

“lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.”
World English Bible
 

“Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.”
Youngs Literal Bible
 

“ (7:3) Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment