Psalms 56:8
“Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?”
King James Version (KJV)
Other Translations of Psalms 56:8
“Thou tellest my wanderings, put thou my teares into thy bottle: are they not in thy booke?”King James Version (1611) -
View original scan of Psalms chapter 56
“You have taken account of my wanderings; Put my tears in Your bottle. Are {they} not in Your book?”New American Standard Version (1995)
“Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?”American Standard Version (1901)
“You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?”Basic English Bible
“*Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?”Darby Bible
“My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm. ”Douay Rheims Bible
“Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? ”Webster's Bible
“You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?”World English Bible
“My wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?”Youngs Literal Bible
“ (56:9) Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?”Jewish Publication Society Bible
melissa's comment on 2015-01-31 09:47:49:
it makes me cry because it is so true...
Shay's comment on 2014-06-19 10:44:14:
Jehovah God is aware not only of our situation but also of it 's emotional impact on us
Lamide sanya's comment on 2014-04-05 03:34:17:
Lord who bottle tears of saint has visited me, seen my cry and today has turn my sorrow to joy
Add your comment