Psalms 56:8

 

“Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 56:8

“Thou tellest my wanderings, put thou my teares into thy bottle: are they not in thy booke?”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 56
 

“You have taken account of my wanderings; Put my tears in Your bottle. Are {they} not in Your book?”
New American Standard Version (1995)
 

“Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?”
American Standard Version (1901)
 

“You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?”
Basic English Bible
 

“*Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?”
Darby Bible
 

“My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm. ”
Douay Rheims Bible
 

“Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? ”
Webster's Bible
 

“You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?”
World English Bible
 

“My wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?”
Youngs Literal Bible
 

“ (56:9) Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?”
Jewish Publication Society Bible
 


 

melissa's comment on 2015-01-31 09:47:49:

it makes me cry because it is so true...

 

Shay's comment on 2014-06-19 10:44:14:

Jehovah God is aware not only of our situation but also of it 's emotional impact on us

 

Lamide sanya's comment on 2014-04-05 03:34:17:

Lord who bottle tears of saint has visited me, seen my cry and today has turn my sorrow to joy

 


Add your comment