Psalms 5:1

 

“(To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.) Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 5:1

“[To the chiefe musician vpon Nehiloth, A Psalme of Dauid.] Giue eare to my words, O Lord, consider my meditation.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 5
 

“Give ear to my words, O LORD, Consider my groaning.”
New American Standard Version (1995)
 

“Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation.”
American Standard Version (1901)
 

“<To the chief music-maker on wind instruments. A Psalm. Of David.> Give ear to my words, O Lord; give thought to my heart-searchings.”
Basic English Bible
 

“{To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.} Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.”
Darby Bible
 

“Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm of David. ”
Douay Rheims Bible
 

“To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. ”
Webster's Bible
 

“Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation.”
World English Bible
 

“To the Overseer, `Concerning the Inheritances.' -- A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.”
Youngs Literal Bible
 

“ (5:1) For the Leader; upon the Nehiloth. A Psalm of David. (5:2) Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Ralph DeJjesus's comment on 2010-01-05 12:10:57:

David is asking God to search his mind and heart so that God may see for himself that his anguish and remorse is genuine and his trust and allegiance is in him; for he knows God will not listen to insincere prayers or unjust complaints.

 


Add your comment