Psalms 45:6

 

“Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 45:6

“Thy throne (O God) is for euer and euer: the scepter of thy kingdome is a right scepter.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 45
 

“Your throne, O God, is forever and ever; A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.”
New American Standard Version (1995)
 

“Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.”
American Standard Version (1901)
 

“Your seat of power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of honour.”
Basic English Bible
 

“Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:”
Darby Bible
 

“God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early. ”
Douay Rheims Bible
 

“Thy throne, O God, is for ever and ever: the scepter of thy kingdom is a scepter of justice. ”
Webster's Bible
 

“Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.”
World English Bible
 

“Thy throne, O God, [is] age-during, and for ever, A sceptre of uprightness [Is] the sceptre of Thy kingdom.”
Youngs Literal Bible
 

“ (45:7) Thy throne given of God is for ever and ever; a sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Rev. Autrey's comment on 2013-12-16 10:06:17:

(Verse 7) "Your throne, O God, endures forever and ever. Your royal power is expressed in justice. You love what is right and hate what is wrong. Therefore God, Your God, has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else." The last half of this verse can te translated, "Therefore God, your God, has made you Christ," because anointed is translated Christ in the Greek.

But notice that the one anointed as Christ is spoken of as God, as in "Your throne O God." This is God or Jesus talking about himself, as a direct reference to the way he spoke of himself in Isaiah 7:23 where he says of himself, "Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son, and he will be called Immanuel, meaning God is with us." And we know that when God was on earth he was called Christ.

The Jewish leaders knew this. They knew that according to the Pslams the Christ was God. This is why they accused Jesus of blasphemy, he was making himself out to be God.

God bless you!

 


Add your comment