Psalms 39:6

 

“Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 39:6

“Surely euery man walketh in a vaine shew: surely they are disquieted in vaine: he heapeth vp riches, and knoweth not who shall gather them.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 39
 

“"Surely every man walks about as a phantom; Surely they make an uproar for nothing; He amasses {riches} and does not know who will gather them.”
New American Standard Version (1995)
 

“Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up `riches', and knoweth not who shall gather them.”
American Standard Version (1901)
 

“Truly, every man goes on his way like an image; he is troubled for no purpose: he makes a great store of wealth, and has no knowledge of who will get it.”
Basic English Bible
 

“Verily, man walketh in a vain show; verily they are disquieted in vain; he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.”
Darby Bible
 

“Thou hast multiplied thy wonderful works, O Lord my God : and in thy thoughts there is no one like to thee. I have declared and I have spoken they are multiplied above number. ”
Douay Rheims Bible
 

“Surely every man walketh in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them. ”
Webster's Bible
 

“Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.”
World English Bible
 

“Only, in an image doth each walk habitually, Only, [in] vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.”
Youngs Literal Bible
 

“ (39:7) Surely man walketh as a mere semblance; surely for vanity they are in turmoil; he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment