Psalms 131:2

 

“Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 131:2

“Surely I haue behaued and quieted my selfe as a child that is weaned of his mother: my soule is euen as a weaned childe.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 131
 

“Surely I have composed and quieted my soul; Like a weaned child {rests} against his mother, My soul is like a weaned child within me.”
New American Standard Version (1995)
 

“Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.”
American Standard Version (1901)
 

“See, I have made my soul calm and quiet, like a child on its mother's breast; my soul is like a child on its mother's breast.”
Basic English Bible
 

“Surely I have restrained and composed my soul, like a weaned child with its mother: my soul within me is as a weaned child.”
Darby Bible
 

“How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob: ”
Douay Rheims Bible
 

“Surely I have behaved and quieted myself as a child that is weaned by his mother: my soul is even as a weaned child. ”
Webster's Bible
 

“Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.”
World English Bible
 

“Have I not compared, and kept silent my soul, As a weaned one by its mother? As a weaned one by me [is] my soul.”
Youngs Literal Bible
 

“ Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother; my soul is with me like a weaned child.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment