Psalms 118:10

 

“All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 118:10

“All nations compassed me about: but in the Name of the Lord, will I destroy them.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 118
 

“All nations surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.”
New American Standard Version (1995)
 

“All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.”
American Standard Version (1901)
 

“All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.”
Basic English Bible
 

“All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.”
Darby Bible
 

“With my whole heart have I sought after thee: let me not stray from thy commandments. ”
Douay Rheims Bible
 

“All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them. ”
Webster's Bible
 

“All the nations surrounded me, but in the name of Yahweh, I cut them off.”
World English Bible
 

“All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.”
Youngs Literal Bible
 

“ All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Trent's comment on 2010-01-02 18:15:55:

Good question. I think it refers to God the father. Some believe that in the old testament where it refers to 'An Angel of the Lord' that it refers to Jesus. You can see all instances of LORD here: http://www.kingjamesbibleonline.org/lord/ Someone wrote a pretty good resource here: http://www.herealittletherealittle.net/index.cfm?page_name=christ-old-testament

 

Darren D's comment on 2010-01-02 18:14:32:

Message: who is it talking about when the KJV uses the word "LORD"?

 


Add your comment