Proverbs 26:20

 

“Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Proverbs 26:20

“Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.”
King James Version (1611) - View original scan of Proverbs chapter 26
 

“For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.”
New American Standard Version (1995)
 

“For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.”
American Standard Version (1901)
 

“Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.”
Basic English Bible
 

“Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.”
Darby Bible
 

“When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease. ”
Douay Rheims Bible
 

“Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth. ”
Webster's Bible
 

“For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.”
World English Bible
 

“Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,”
Youngs Literal Bible
 

“ Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no whisperer, contention ceaseth.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Clay's comment on 2013-05-05 20:46:39:

If people could understand that sometimes just letting things go is the easiest way to stop strife and contention.How many arguments are kept going simply because neither party will just keep silent?

 


Add your comment