Proverbs 26:15

 

“The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Proverbs 26:15

“The slothfull hideth his hand in his bosome, it grieueth him to bring it againe to his mouth.”
King James Version (1611) - View original scan of Proverbs chapter 26
 

“The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.”
New American Standard Version (1995)
 

“The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.”
American Standard Version (1901)
 

“The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.”
Basic English Bible
 

“The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.”
Darby Bible
 

“The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth. ”
Douay Rheims Bible
 

“The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth. ”
Webster's Bible
 

“The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.”
World English Bible
 

“The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.”
Youngs Literal Bible
 

“ The sluggard burieth his hand in the dish; it wearieth him to bring it back to his mouth.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment