Philemon 1:9

 

“Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Philemon 1:9

“Yet for loues sake I rather beseech thee, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Iesus Christ.”
King James Version (1611) - View original scan of Philemon chapter 1
 

“yet for love's sake I rather appeal {to you}--since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--”
New American Standard Version (1995)
 

“yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus:”
American Standard Version (1901)
 

“Still, because of love, in place of an order, I make a request to you, I, Paul, an old man and now a prisoner of Christ Jesus:”
Basic English Bible
 

“for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ.”
Darby Bible
 

“For charity sake I rather beseech, whereas thou art such a one, as Paul an old man, and now a prisoner also of Jesus Christ. ”
Douay Rheims Bible
 

“Yet for love's sake I rather beseech thee, being such one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. ”
Webster's Bible
 

“it is for love's sake that--instead of that--although I am none other than Paul the aged, and am now also a prisoner for Christ Jesus,”
Weymouth Bible
 

“yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.”
World English Bible
 

“but Y biseche more for charite, sithen thou art siche as the elde Poul, and now the boundun of Jhesu Crist.”
Wycliffe Bible
 

“because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment