Obadiah 1:5

 

“If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Obadiah 1:5

“If theeues came to thee, if robbers by night (how art thou cut off?) would they not haue stollen til they had enough? if the grape gatherers came to thee, would they not leaue some grapes?”
King James Version (1611) - View original scan of Obadiah chapter 1
 

“"If thieves came to you, If robbers by night-- O how you will be ruined!-- Would they not steal {only} until they had enough? If grape gatherers came to you, Would they not leave {some} gleanings?”
New American Standard Version (1995)
 

“If thieves came to thee, if robbers by night (how art thou cut off!), would they not steal `only' till they had enough? if grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes?”
American Standard Version (1901)
 

“If thieves came, attacking you by night, (how are you cut off!) would they not go on taking till they had enough? if men came cutting your grapes would they take them all?”
Basic English Bible
 

“If thieves had come to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen [till] they had had enough? If grape-gatherers had come to thee, would they not have left some gleanings?”
Darby Bible
 

“If thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough ? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster? ”
Douay Rheims Bible
 

“If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grape-gatherers came to thee, would they not leave some grapes? ”
Webster's Bible
 

“If thieves came to you, if robbers by night--oh, what disaster awaits you--wouldn't they only steal until they had enough? If grape pickers came to you, wouldn't they leave some gleaning grapes?”
World English Bible
 

“If thieves have come in to thee, If spoilers of the night, How hast thou been cut off! Do they not steal their sufficiency? If gatherers have come in to thee, Do they not leave gleanings?”
Youngs Literal Bible
 

“ If thieves came to thee, if robbers by night--how art thou cut off! --would they not steal till they had enough? If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes?”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment