Numbers 33:55

 

“But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Numbers 33:55

“But if ye will not driue out the inhabitants of the land from before you, then it shall come to passe that those which ye let remaine of them, shall be prickes in your eyes, and thornes in your sides, and shal vexe you in the land wherein ye dwell.”
King James Version (1611) - View original scan of Numbers chapter 33
 

“'But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them {will become} as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.”
New American Standard Version (1995)
 

“But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.”
American Standard Version (1901)
 

“But if you are slow in driving out the people of the land, then those of them who are still there will be like pin-points in your eyes and like thorns in your sides, troubling you in the land where you are living.”
Basic English Bible
 

“But if ye will not dispossess the inhabitants of the land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell.”
Darby Bible
 

“But if you will not kill the inhabitants of the land: they that remain, shall be unto you as nails in your eyes, and spears in your sides, and they shall be your adversaries in the land of your habitation. ”
Douay Rheims Bible
 

“But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be prickles in your eyes, and thorns in your sides, and shall harass you in the land in which ye dwell. ”
Webster's Bible
 

“But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will harass you in the land in which you dwell.”
World English Bible
 

“`And if ye do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then it hath been, those whom ye let remain of them, [are] for pricks in your eyes, and for thorns in your sides, and they have distressed you on the land in which ye are dwelling,”
Youngs Literal Bible
 

“ But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as thorns in your eyes, and as pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment