Numbers 31:3

 

“And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Numbers 31:3

“And Moses spake vnto the people, saying, Arme some of your selues vnto the warre, and let them goe against the Midianites, and auenge the Lord of Midian.”
King James Version (1611) - View original scan of Numbers chapter 31
 

“Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD'S vengeance on Midian.”
New American Standard Version (1995)
 

“And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovah's vengeance on Midian.”
American Standard Version (1901)
 

“So Moses said to the people, Let men from among you be armed for war to put into effect against Midian the Lord's punishment on them.”
Basic English Bible
 

“And Moses spoke to the people, saying, Arm from amongst you men for military service, that they go against Midian to execute Jehovah's vengeance upon Midian.”
Darby Bible
 

“And Moses forthwith said: Arm of you men to fight, who may take the revenge of the Lord on the Madianites. ”
Douay Rheims Bible
 

“And Moses spoke to the people, saying, Arm some of yourselves for the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD on Midian. ”
Webster's Bible
 

“Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Yahweh's vengeance on Midian.”
World English Bible
 

“And Moses speaketh unto the people, saying, `Be ye armed some of you for the host, and they are against Midian, to put the vengeance of Jehovah on Midian;”
Youngs Literal Bible
 

“ And Moses spoke unto the people, saying: 'Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute the LORD'S vengeance on Midian.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment