Nehemiah 6:11

 

“And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Nehemiah 6:11

“And I said, Should such a man as I, flee? and who is there, that being as I am, would goe into the Temple to saue his life? I will not goe in.”
King James Version (1611) - View original scan of Nehemiah chapter 6
 

“But I said, "Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in."”
New American Standard Version (1995)
 

“And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.”
American Standard Version (1901)
 

“And I said, Am I the sort of man to go in flight? what man, in my position, would go into the Temple to keep himself safe? I will not go in.”
Basic English Bible
 

“And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.”
Darby Bible
 

“And I said: Should such a man as I Bee? and who is there that being as I am, would go into the temple, to save his life? I will not go in. ”
Douay Rheims Bible
 

“And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in. ”
Webster's Bible
 

“I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."”
World English Bible
 

“And I say, `A man such as I -- doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live? -- I do not go in.'”
Youngs Literal Bible
 

“ And I said: 'Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, could go into the temple and live? I will not go in.'”
Jewish Publication Society Bible
 


 

ian buddington's comment on 2013-01-20 05:10:13:

It shows me that God is looking for a few good men. Men who are not willing to compromise the gospel nor the work of God at all cost.

 


Add your comment