Nahum 3:14

 

“Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Nahum 3:14

“Draw thee waters for the siege: fortifie thy strong holdes, goe into clay, and tread the morter: make strong the bricke-kill.”
King James Version (1611) - View original scan of Nahum chapter 3
 

“Draw for yourself water for the siege! Strengthen your fortifications! Go into the clay and tread the mortar! Take hold of the brick mold!”
New American Standard Version (1995)
 

“Draw thee water for the siege; strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar; make strong the brickkiln.”
American Standard Version (1901)
 

“Get water for the time when you are shut in, make strong your towns: go into the potter's earth, stamping it down with your feet, make strong the brickworks.”
Basic English Bible
 

“Draw thee water for the siege, strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar, make strong the brick-kiln.”
Darby Bible
 

“Draw thee water for the siege, build up thy bulwarks: go into the clay, and tread, work it and make brick. ”
Douay Rheims Bible
 

“Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the mortar, make strong the brick-kiln. ”
Webster's Bible
 

“Draw water for the siege. Strengthen your fortresses. Go into the clay, and tread the mortar. Make the brick kiln strong.”
World English Bible
 

“Waters of a siege draw for thyself, Strengthen thy fortresses, Enter into mire, and tread on clay, Make strong a brick-kiln.”
Youngs Literal Bible
 

“ Draw thee water for the siege, strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar, lay hold of the brickmould.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment