Matthew 24:45

 

“Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Matthew 24:45

“Who then is a faithfull and wise seruant, whom his Lord hath made ruler ouer his houshold, to giue them meat in due season?”
King James Version (1611) - View original scan of Matthew chapter 24
 

“"Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time?”
New American Standard Version (1995)
 

“Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?”
American Standard Version (1901)
 

“Who is the true and wise servant, whom his lord has put over those in his house, to give them their food at the right time?”
Basic English Bible
 

“Who then is the faithful and prudent bondman whom his lord has set over his household, to give them food in season?”
Darby Bible
 

“Who, thinkest thou, is a faithful and wise servant, whom his lord hath appointed over his family, to give them meat in season. ”
Douay Rheims Bible
 

“Who then is a faithful and wise servant, whom his Lord hath made ruler over his household, to give them food in due season? ”
Webster's Bible
 

“Who therefore is the loyal and intelligent servant to whom his master has entrusted the control of his household to give them their rations at the appointed time?”
Weymouth Bible
 

“Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?”
World English Bible
 

“Who gessist thou is a trewe seruaunt and prudent, whom his lord ordeyned on his meynee, to yyue hem mete in tyme?”
Wycliffe Bible
 

“`Who, then, is the servant, faithful and wise, whom his lord did set over his household, to give them the nourishment in season?”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment