Matthew 20:18

 

“Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Matthew 20:18

“Behold, we goe vp to Hierusalem, and the Sonne of man shall be betraied vnto the chiefe Priests, and vnto the Scribes, and they shall condemne him to death,”
King James Version (1611) - View original scan of Matthew chapter 20
 

“"Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death,”
New American Standard Version (1995)
 

“Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and scribes; and they shall condemn him to death,”
American Standard Version (1901)
 

“See, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be given into the hands of the chief priests and scribes; and they will give orders for him to be put to death,”
Basic English Bible
 

“Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death;”
Darby Bible
 

“Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and the scribes, and they shall condemn him to death. ”
Douay Rheims Bible
 

“Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be betrayed to the chief priests, and to the scribes, and they will condemn him to death, ”
Webster's Bible
 

“We are going up to Jerusalem, and there the Son of Man will be betrayed to the High Priests and Scribes. They will condemn Him to death,”
Weymouth Bible
 

“Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,”
World English Bible
 

“we goon vp to Jerusalem, and mannus sone schal be bitakun to princis of prestis, and scribis; and thei schulen condempne him to deeth.”
Wycliffe Bible
 

“`Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests and scribes,”
Youngs Literal Bible
 


 

victoria onwuegbu's comment on 2014-05-16 14:32:25:

Im speaking on a topic that says "NOT ME ' and the text is taken from Matthew 20 18. It was written in the old testament before Jesus was born. The book of Isaiah 53 says it all but, who will be the instrument to be used for other people 's destruction or downfall? It is happening in Nigeria and in the world today. People are being used to destroy other people 's joy and happiness just like Judas was used to betray Jesus. Everything that is happening in the world today had been written and it must surely come to pass but, who will be used to accomplish negative things definitely "NOT ME '

 


Add your comment