Matthew 20:1

 

“For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Matthew 20:1

“For the kingdome of heauen is like vnto a man that is an housholder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.”
King James Version (1611) - View original scan of Matthew chapter 20
 

“"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.”
New American Standard Version (1995)
 

“For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.”
American Standard Version (1901)
 

“For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden.”
Basic English Bible
 

“For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.”
Darby Bible
 

“THE kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. ”
Douay Rheims Bible
 

“For the kingdom of heaven is like to a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard. ”
Webster's Bible
 

“For the Kingdom of the Heavens is like an employer who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard,”
Weymouth Bible
 

“For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.”
World English Bible
 

“The kyngdom of heuenes is lijc to an housbonde man, that wente out first bi the morewe, to hire werk men in to his vyneyerd.”
Wycliffe Bible
 

“`For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment