Mark 5:35

 

“While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Mark 5:35

“While hee yet spake, there came from the Ruler of the Synagogues house, certaine which said, Thy daughter is dead, why troublest thou the Master any further?”
King James Version (1611) - View original scan of Mark chapter 5
 

“While He was still speaking, they *came from the {house of} the synagogue official, saying, "Your daughter has died; why trouble the Teacher anymore?"”
New American Standard Version (1995)
 

“While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue's `house' saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?”
American Standard Version (1901)
 

“And while he was still talking, they came from the ruler of the Synagogue's house, saying, Your daughter is dead: why are you still troubling the Master?”
Basic English Bible
 

“While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?”
Darby Bible
 

“While he was yet speaking, some come from the ruler of the synagogue's house, saying: Thy daughter is dead: why dost thou trouble the master any further? ”
Douay Rheims Bible
 

“While he was yet speaking, there came from the ruler of the synagogue's house certain who said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further? ”
Webster's Bible
 

“While He is yet speaking, men come from the house to the Warden, and say, "Your daughter is dead: why trouble the Rabbi further?"”
Weymouth Bible
 

“While he was still speaking, people came from the synagogue ruler's house saying, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?"”
World English Bible
 

“Yit while he spak, messangeris camen to the prince of the synagoge, and seien, Thi douytir is deed; what traueilist thou the maistir ferther?”
Wycliffe Bible
 

“As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue's [house, certain], saying -- `Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment