Mark 14:12

 

“And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Mark 14:12

“� And the first day of vnleauened bread, when they killed the Passeouer, his disciples said vnto him, Where wilt thou that we goe, and prepare, that thou mayest eate the Passeouer?”
King James Version (1611) - View original scan of Mark chapter 14
 

“On the first day of Unleavened Bread, when the Passover {lamb} was being sacrificed, His disciples *said to Him, "Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?"”
New American Standard Version (1995)
 

“And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?”
American Standard Version (1901)
 

“And on the first day of unleavened bread, when the Passover lamb is put to death, his disciples said to him, Where are we to go and make ready for you to take the Passover meal?”
Basic English Bible
 

“And the first day of unleavened bread, when they slew the passover, his disciples say to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?”
Darby Bible
 

“Now on the first day of the unleavened bread, when they sacrificed the pasch, the disciples say to him: Whither wilt thou that we go, and prepare for thee to eat the pasch? ”
Douay Rheims Bible
 

“And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover? ”
Webster's Bible
 

“On the first day of the feast of Unleavened Bread--the day for killing the Passover lamb--His disciples asked Him, "Where shall we go and prepare for you to eat the Passover?"”
Weymouth Bible
 

“On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, "Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?"”
World English Bible
 

“And the firste dai of therf looues, whanne thei offriden pask, the disciplis seyn to hym, Whidir `wilt thou that we go, and make redi to thee, that thou ete the pask?”
Wycliffe Bible
 

“And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, `Where wilt thou, [that,] having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment