Mark 12:7

 

“But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Mark 12:7

“But those husbandmen said amongst themselues, This is the heire, come, let vs kill him, and the inheritance shall be ours.”
King James Version (1611) - View original scan of Mark chapter 12
 

“"But those vine-growers said to one another, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!'”
New American Standard Version (1995)
 

“But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.”
American Standard Version (1901)
 

“But those workmen said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death, and the heritage will be ours.”
Basic English Bible
 

“But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.”
Darby Bible
 

“But the husbandmen said one to another: This is the heir; come let us kill him; and the inheritance shall be ours. ”
Douay Rheims Bible
 

“But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours. ”
Webster's Bible
 

“But those men--the vine-dressers--said to one another, `Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'”
Weymouth Bible
 

“But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'”
World English Bible
 

“But the erthetilieris seiden togidere, This is the eire; come ye, sle we hym, and the eritage schal be ourun.”
Wycliffe Bible
 

“and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment