Malachi 3:4

 

“Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Malachi 3:4

“Then shall the offerings of Iudah and Ierusalem bee pleasant vnto the Lord, as in the dayes of old, and as in former yeeres.”
King James Version (1611) - View original scan of Malachi chapter 3
 

“"Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.”
New American Standard Version (1995)
 

“Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in ancient years.”
American Standard Version (1901)
 

“Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord, as in days gone by, and as in past years.”
Basic English Bible
 

“Then shall the oblation of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in former years.”
Darby Bible
 

“And the sacrifice of Juda and of Jerusalem shall please the Lord, as in the days of old, and in the ancient years. ”
Douay Rheims Bible
 

“Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant to the LORD, as in the days of old, and as in former years. ”
Webster's Bible
 

“Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasant to Yahweh, as in the days of old, and as in ancient years.”
World English Bible
 

“And sweet to Jehovah hath been the present of Judah and Jerusalem, As in days of old, and as in former years.”
Youngs Literal Bible
 

“ Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in ancient years.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment