Luke 23:22

 

“And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 23:22

“And hee said vnto them the third time, Why, what euill hath he done? I haue found no cause of death in him, I will therefore chastise him, & let him goe.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 23
 

“And he said to them the third time, "Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt {demanding} death; therefore I will punish Him and release Him."”
New American Standard Version (1995)
 

“And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.”
American Standard Version (1901)
 

“And he said to them a third time, Why, what evil has he done? I see no reason for putting him to death: I will give him punishment and let him go.”
Basic English Bible
 

“And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.”
Darby Bible
 

“And he said to them the third time: Why, what evil hath this man done? I find no cause of death in him. I will chastise him therefore, and let him go. ”
Douay Rheims Bible
 

“And he said to them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him; I will therefore chastise him, and let him go. ”
Webster's Bible
 

“A third time he appealed to them: "Why, what crime has the man committed? I have discovered in him nothing that deserves death. I will therefore give him a light punishment and release him."”
Weymouth Bible
 

“He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."”
World English Bible
 

“And the thridde tyme he seide to hem, For what yuel hath this don? Y fynde no cause of deeth in hym; therfor Y schal chastise hym, and Y schal delyuer.”
Wycliffe Bible
 

“And he a third time said unto them, `Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release [him].'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment