Luke 23:2

 

“And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 23:2

“And they began to accuse him, saying, We found this fellow peruerting the nation, and forbidding to giue tribute to Cesar, saying, that he himselfe is Christ a king.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 23
 

“And they began to accuse Him, saying, "We found this man misleading our nation and forbidding to pay taxes to Caesar, and saying that He Himself is Christ, a King."”
New American Standard Version (1995)
 

“And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ a king.”
American Standard Version (1901)
 

“And they made statements against him, saying, This man has to our knowledge been teaching our nation to do wrong, and not to make payment of taxes to Caesar, even saying that he himself is Christ, a king.”
Basic English Bible
 

“And they began to accuse him, saying, We have found this [man] perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.”
Darby Bible
 

“And they began to accuse him, saying: We have found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he is Christ the king. ”
Douay Rheims Bible
 

“And they began to accuse him, saying, We found this man perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying, that he himself is Christ a king. ”
Webster's Bible
 

“We have found this man, they said, "an agitator among our nation, forbidding the payment of tribute to Caesar, and claiming to be himself an anointed king."”
Weymouth Bible
 

“They began to accuse him, saying, "We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king."”
World English Bible
 

“And thei bigunnen to accuse hym, and seiden, We han foundun this turnynge vpsodoun oure folk, and forbedynge tributis to be youun to the emperour, and seiynge that hym silf is Crist and kyng.”
Wycliffe Bible
 

“and began to accuse him, saying, `This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king.'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment