Luke 2:36

 

“And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 2:36

“And there was one Anna a Prophetesse, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser; she was of a great age, and had liued with an husband seuen yeeres from her virginitie.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 2
 

“And there was a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years and had lived with {her} husband seven years after her marriage,”
New American Standard Version (1995)
 

“And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,”
American Standard Version (1901)
 

“And there was one, Anna, a woman prophet, the daughter of Phanuel, of the family of Asher (she was very old, and after seven years of married life”
Basic English Bible
 

“And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [the] tribe of Asher, who was far advanced in years, having lived with [her] husband seven years from her virginity,”
Darby Bible
 

“And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser; she was far advanced in years, and had lived with her husband seven years from her virginity. ”
Douay Rheims Bible
 

“And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher: she was of a great age, and had lived with a husband seven years from her virginity; ”
Webster's Bible
 

“There was also Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, belonging to the tribe of Asher. She was of a very great age, having had after her maidenhood seven years of married life,”
Weymouth Bible
 

“There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,”
World English Bible
 

“And Anna was a prophetesse, the douytir of Fanuel, of the lynage of Aser. And sche hadde goon forth in many daies, and hadde lyued with hir hosebonde seuene yeer fro hir maydynhode.”
Wycliffe Bible
 

“And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,”
Youngs Literal Bible
 


 

SHIRLEY LUTES's comment on 2013-12-29 05:30:39:

The passage in my opinion simply means that Anna became a widow seven years after she was married and she remained faithful to the LORD thereafter.

 


Add your comment