Luke 12:39

 

“And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 12:39

“And this know, that if the good man of the house had knowen what houre the theefe would come, he would haue watched, and not haue suffred his house to be broken thorow.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 12
 

“"But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.”
New American Standard Version (1995)
 

“But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.”
American Standard Version (1901)
 

“But be certain of this, that if the master of the house had had knowledge of the time when the thief was coming, he would have been watching, and would not have let his house be broken into.”
Basic English Bible
 

“But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be dug through.”
Darby Bible
 

“But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open. ”
Douay Rheims Bible
 

“And this know, that if the master of the house knew at what hour the thief would come, he would watch, and not suffer his house to be broken through. ”
Webster's Bible
 

“Of this be sure, that if the master of the house had known what time the robber was coming, he would have kept awake and not have allowed his house to be broken into.”
Weymouth Bible
 

“But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.”
World English Bible
 

“And wite ye this thing, for if an hosebonde man wiste, in what our the theef wolde come, sotheli he schulde wake, and not suffre his hous to be myned.”
Wycliffe Bible
 

“`And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment