Job 7:16

 

“I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Job 7:16

“I loath it, I would not liue alway: let me alone, for my dayes are vanitie.”
King James Version (1611) - View original scan of Job chapter 7
 

“"I waste away; I will not live forever. Leave me alone, for my days are {but} a breath.”
New American Standard Version (1995)
 

“I loathe `my life'; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.”
American Standard Version (1901)
 

“I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.”
Basic English Bible
 

“I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.”
Darby Bible
 

“I have done with hope, I shall now live no longer: spare me, for my days are nothing. ”
Douay Rheims Bible
 

“I lothe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity. ”
Webster's Bible
 

“I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.”
World English Bible
 

“I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days [are] vanity.”
Youngs Literal Bible
 

“ I loathe it; I shall not live alway; let me alone; for my days are vanity.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment