Jeremiah 50:11

 

“Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Jeremiah 50:11

“Because ye were glad, because yee reioyced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are growen fat, as the heifer at grasse, and bellow as bulles:”
King James Version (1611) - View original scan of Jeremiah chapter 50
 

“"Because you are glad, because you are jubilant, O you who pillage My heritage, Because you skip about like a threshing heifer And neigh like stallions,”
New American Standard Version (1995)
 

“Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out `the grain', and neigh as strong horses;”
American Standard Version (1901)
 

“Because you are glad, because you are lifted up with pride, you wasters of my heritage, because you are playing like a young cow put out to grass, and you make a noise like strong horses;”
Basic English Bible
 

“For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds.”
Darby Bible
 

“Because you rejoice, and speak great things, pillaging my inheritance: because you are spread abroad as calves upon the grass, and have bellowed as bulls. ”
Douay Rheims Bible
 

“Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of my heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls; ”
Webster's Bible
 

“Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out [the grain], and neigh as strong horses;”
World English Bible
 

“Because thou rejoicest, because thou exultest, O spoilers of Mine inheritance, Because thou increasest as a heifer [at] the tender grass, And dost cry aloud as bulls,”
Youngs Literal Bible
 

“ Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder My heritage, because ye gambol as a heifer at grass, and neigh as strong horses;”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment