Jeremiah 4:20

 

“Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Jeremiah 4:20

“Destruction vpon destruction is cried, for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtaines in a moment.”
King James Version (1611) - View original scan of Jeremiah chapter 4
 

“Disaster on disaster is proclaimed, For the whole land is devastated; Suddenly my tents are devastated, My curtains in an instant.”
New American Standard Version (1995)
 

“Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, `and' my curtains in a moment.”
American Standard Version (1901)
 

“News is given of destruction on destruction; all the land is made waste: suddenly my tents, straight away my curtains, are made waste.”
Basic English Bible
 

“Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment.”
Darby Bible
 

“Destruction upon destruction is called for, and all the earth is laid waste: my tents are destroyed on a sudden, and my pavilions in a moment. ”
Douay Rheims Bible
 

“Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste; suddenly are my tents ruined, and my curtains in a moment. ”
Webster's Bible
 

“Destruction on destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, [and] my curtains in a moment.”
World English Bible
 

“Destruction on destruction is proclaimed, For spoiled hath been all the land, Suddenly spoiled have been my tents, In a moment -- my curtains.”
Youngs Literal Bible
 

“ Destruction followeth upon destruction, for the whole land is spoiled; suddenly are my tents spoiled, my curtains in a moment.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment