Jeremiah 12:8

 

“Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Jeremiah 12:8

“Mine heritage is vnto me as a lyon in the forrest: it cryeth out against me, therefore haue I hated it.”
King James Version (1611) - View original scan of Jeremiah chapter 12
 

“"My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.”
New American Standard Version (1995)
 

“My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.”
American Standard Version (1901)
 

“My heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.”
Basic English Bible
 

“My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.”
Darby Bible
 

“My inheritance is become to me as a lion in the wood: is hath cried out against me, therefore have I hated it. ”
Douay Rheims Bible
 

“My heritage is to me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. ”
Webster's Bible
 

“My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.”
World English Bible
 

“Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.”
Youngs Literal Bible
 

“ My heritage is become unto Me as a lion in the forest; she hath uttered her voice against Me; therefore have I hated her.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment